Thus far, I feel like I’ve been quite objective about the play, glossing over the obvious errors about travelling by boat between land-locked cities, etc. I’m not one to lionise Shakespeare (whatever my other half thinks), but nor am I interested in joining the current fad I see online for ‘dissing’ him.
Having said that, Act IV begins with a ‘mote to trouble the mind’s eye‘, though – and more on it later, but Act V trumps even this episode. What am I talking about?
Ponytail Shakespeare: The Two Gentlemen of Verona, Act II.
If The Taming of the Shrew was about disguises, William C Carroll is right in considering The Two Gentlemen as a text about metamorphosis in the tradition of Ovid.
Before we look at these transformations, though, a word on Silvia. It drives me mad every time I hear or read someone preface some ill-informed remark with ‘Shakespeare was …’ More on this at regular intervals, I suspect. But for the moment, let’s take a small nibble at ‘Shakespeare was misogynist‘.